Zeppelin desarrolla proyectos de ficción produciendo con gran éxito para Movistar+ la adaptación del fenómeno noruego SKAM. Tras la emisión de sus T1, T2 y T3 (disponibles bajo demanda en Movistar+), la serie se encuentra en pleno desarrollo de la T4, que llegará próximamente a la plataforma.
La crítica la ha definido como “Una de las series españolas más interesantes en emisión” o “Una de las ficciones nacionales con las ideas más claras, de las que mejor sabe lo que está haciendo, lo que quiere contar y cómo”Al mismo tiempo, ha reconocido su gran labor educativa “He aquí el quid de «SKAM»: es entretenimiento, sí, pero también educación para que «los jóvenes tengan herramientas para luego superar sus conflictos” y su capacidad para llegar a los jóvenes “Cuando hablamos de televisión, creemos que hay una verdad incontestable: los adolescentes ya no la consumen (…) y esta creencia ha sido rebatida por el último gran fenómeno televisivo entre los jóvenes de nuestro país: SKAM España”“la realidad adolescente que ha cautivado a medio mundo”.
Protagonizada por Alba Planas (Eva), Irene Ferreiro (Cris), Celia Monedero (Viri), Nicole Wallace (Nora), y Hajar Brown (Amira), SKAM España es el retrato de una generación de chicas y chicos nacidos a partir del año 2000, una ventana al día a día de un grupo de adolescentes en su camino a la vida adulta, comprendiéndolos, escuchándolos, ofreciéndoles herramientas para fortalecer su autoestima y desmontando tabúes. Las escenas se comparten coincidiendo con el momento real en el que se desarrolla la historia a través de clips de distinta duración. Para fomentar el realismo de la serie, el contenido se enriquece con una ambiciosa estrategia transmedia que conlleva la publicación de conversaciones de WhastApp de los personajes o de imágenes y vídeos a través de perfiles propios en Instagram.
SKAM España se ha convertido en la serie de Movistar+ más comentada en redes sociales, posicionándose entre las Tendencias de España pero también entre las de otros países como Italia, Brasil, Chile, Argentina o México. Por otro lado, las redes sociales de sus protagonistas son ya las más seguidas de todos los remakes internacionales de la serie. Además ha sido subtitulada por sus seguidores a diferentes idiomas como el italiano, inglés, coreano, francés, ruso o portugués y ha logrado posicionarse diariamente en las Tendencias de Youtube.